COLUMNA MENSUAL BILINGÜE: PUNTO DE ENCUENTRO
Puedes leer el día mi columna en español y alemán en la revista digital Hispanovisión. La revista se dirige a los hispanohablantes que residen en Alemania (o piensan hacerlo o lo hicieron en el pasado) y a los alemanes interesados en el mundo/los mundos hispanohablantes (y otros países, ya que los aspectos que veremos se pueden aplicar a muchos otros países también). Mi columna se titula "Punto de encuentro/Treffpunkt" y se ocupa de explorar aspectos interculturales. A continuación tienes los enlaces a los artículos:
14. ¿Se puede estar orgulloso de ser alemán?
13. Al teléfono. De cómo nuestros distintos rituales al atender al teléfono muestran distintos conceptos de cortesía que causan desencuentros interculturales.
12. La cultura es como un río. Explicación de por qué todos estamos influídos por nuestra cultura, pero a cada uno nos influye de diferente manera. Describir culturas es describir ríos, no a las personas que navegan en ellos.
11. Trabajo manual. La diferente actitud de alemanes e hispanos ante el trabajo manual delata las diferencias en nuestra historia.
10. Cultura de la apariencia: el salón de respeto. Cómo la mentalidad de una cultura se refleja también en las casas.
9. Cultura en los fogones. Cómo una mentalidad se refleja hasta en los programas de cocina.
8. La identidad y el paladar. ¿Por qué algunos tienen morriña gastronómica?
7. Fases de la experiencia intercultural: negación, defensa, minimización, aceptación, adaptación, integración.
6. Transculturalidad: el cumpleaños de Angelika. Hay alemanes muy alemanes, bastante alemanes y poco alemanes. Pero ninguno es nada alemán. (Lo mismo vale para los españoles, los argentinos etc.)
5. Homenaje a l@s valientes que apuestan por el amor. Sobre las parejas mixtas y los problemas a los que frecuentemente se enfrentan.
4. Importancia de la sonrisa y de los cumplidos. Diferentes conceptos de cortesía causan desencuentros interculturales.
3. ¿Tenemos derecho a mostrar nuestras emociones? La cultura influye en el grado de intensidad emocional que consideramos aceptable, deseable, soportable...
2. Bleib sachlich: ¿las emociones impiden la objetividad? Como nuestro lenguaje ya delata nuestra querencia por las emociones fuertes o moderadas. Cómo estas distintas tendencias causan desencuentros interculturales.
1. Presentación de la autora y de los objetivos que persigue la columna "Punto de encuentro".
¿Te ha gustado? Compártelo: