Ejemplo de trabajo pre-audición con una canción de Mecano. Comprensión auditiva, expresión escrita y oral. Destrezas integradas.

©Natalia P. Herrasti
©Natalia P. Herrasti

Quizá quieras añadir otras expresiones:

 

"cubierta de sal y de coral espera en la playa" es una frase clave en la canción. ¿Quieres añadirla en este momento? Pruébalo y cuéntanos tu experiencia.

 

Luego los estudiantes, tras exponer sus historias (que pueden escribir en grupos o individualmente) escucharán la canción y compararán la historia que esta cuenta con sus historias. ¿Hay coincidencias?

Resumiendo, las fases de esta actividad son:

 

1. Redacción de una historia a partir de la foto y de las palabras clave entregadas. Se puede realizar en grupos, no necesariamente en clase. En casa pueden colaborar también a través de Internet, de una wiki, etc.

 

2. Escucha de la canción y puesta en común de la historia que la canción cuenta para comprobar que han entendido. (Preguntas clave ¿quién tiene celos de quién? ¿quién espera en la playa? ¿qué le ha pasado a Miguel? ¿qué elementos de leyenda tiene? ...) Comparación con sus historias.

 

3. Si se desea incluir la comprensión lectora pueden leer el texto de la canción en Internet y comentar respecto al video de youtube (que puedes ver y escuchar aquí, abajo) qué imágenes consideran adecuadas para la historia, cuáles eliminarían y por qué.

 

Este ejercicio es un ejemplo de las ideas expuestas en la serie "Errores típicos de profesores principiantes", en concreto de la primera parte. Puedes leerla pulsando el enlace.

 

Y si eres hábil en la creación de elementos gráficos y puedes ofrecer una foto mejor para esta actividad envíamela y la publicaré aquí encantada. :-) La verdad es que la mano de Neptuno tiene un aspecto de lo más chuchurrío y la pobre Ana ha quedado con un perfil que no parece inspirador de grandes pasiones. Pero cosas más raras se han visto. ;-) La foto la tomé en Viña del Mar, Chile. Y había un chico y una chica abrazados sobre las rocas. Eliminar al chico no ha sido fácil para mí.

 

¿Te ha gustado? Compártelo:

 

No olvides que, para comunicarse, conocer la cultura es tan o más importante que dominar el idioma. Lee lo que dice Eduardo sobre su experiencia al respecto en la columna de la derecha.

Puedes leer los artículos más leídos del blog aquí.

 

Puedes leer artículos para profesores y alumnos de Español Lengua Extranjera aquí.

 

Puedes leer artículos para quienes quieren aprender alemán o trabajar o estudiar en Alemania aquí y aquí.

Escribir comentario

Comentarios: 1
  • #1

    Micheal Benson (domingo, 02 agosto 2020 11:58)

    Hola, estoy feliz de anunciarle una verdadera compañía de préstamos de la que puede obtener un préstamo rápido, ofrecemos todo tipo de préstamos a nuestros clientes de confianza con una tasa de interés del 3%, contáctenos si necesita un préstamo. Envíenos un correo electrónico Michealbensonloanagency@gmail.com
    Formulario de solicitud de préstamo y devuélvalo Whatsapp:+61447666281.

    Nombre completo .................

    Años ..............

    País ..................

    Cantidad del préstamo necesaria. ..................

    Duración..........................

EDUARDO, ESTUDIANTE EN LA UNIVERSIDAD DE GÖTTINGEN, ALEMANIA:

 

Este libro debería ser obligatorio para todos los que vengan a Alemania o los alemanes que vayan a países hispanohablantes. No entiendo por qué no nos han explicado estas cosas antes. Leí "Gramática de la cultura "con avidez, y me sorprendió que pueda explicar de forma tan clara percepciones sobre los alemanes de las que había hablado cientos de veces. Ahora entiendo muchas cosas que me hubiesen ayudado en ciertos momentos más que el conocimiento de la gramática. Ahora muchas situaciones tienen una explicación más satisfactoria que los típicos comentarios que hacemos siempre sobre lo raros y fríos que son los alemanes. Mis amigos ya lo han leído y coinciden en lo útil que es. Creo que los mayores malentendidos se deben a las diferencias entre la cortesía positiva y negativa o el contexto fuerte o débil. Por eso estos conceptos, vistos de manera tan práctica y concreta a través de un mosaico de relatos, han sido todo un descubrimiento.

 

¿Quieres leer más opiniones sobre este libro? Pincha aquí.

¿Quieres comprarlo? Pincha aquí.

 

Si quieres entrar en estos conceptos de cortesía que tanto han ayudado a Eduardo de una forma más ligera (narrativa) y más barata (4,64 euros frente a los 14.95 que cuesta "Gramática de la cultura"), puedes optar por el e-book "Hispanos en Alemania. Sintonizando una nueva cultura." Abajo encuentras más información sobre él. Si no tienes un lector de libros electrónicos puedes leerlo en tu ordenador o tableta.

 

Este es un libro sobre Alemania, pero también sobre España, México, Argentina, Chile, Turquía, Polonia, Italia... ¡Y sobre ti!


Es un libro para conocer a otros pero sobre todo para conocerte a ti mism@. 

Cultura de dentro a fuera. Viaja para encontrarte
, para saber cuánto de ti ha sido moldeado por tu cultura sin que tú te hayas percatado.

Viaja con través de Clara, Javier, Sonia, Laura, Angelita, Verónica... Vive con ellos la aventura alemana, la experiencia de los expatriados. Si nunca has sido un expatriado, para hacer realidad eso de que leemos para vivir a través de los libros todas esas vidas que nunca viviremos. Si ya emigraste o lo estás haciendo, para sentirte acompañado por otros y adquirir más experiencias que sumar a la tuya.

 

Sabemos que hablamos en español, inglés, alemán... Lo que no sabemos es que también pensamos, vemos, interpretamos, juzgamos...en nuestro idioma. Descúbrelo. 

Más información aquí.

 

No olvides que, para comunicarse, conocer la cultura es tan o más importante que dominar el idioma. Lee lo que dice Eduardo sobre su experiencia al respecto en la columna de la derecha.

Natalia Pérez de Herrasti
Natalia Pérez de Herrasti

¿Quieres unirte al grupo de Facebook: Introducción a la vida en Alemania para extranjeros? Pulsa aquí.

Puedes leer los artículos más leídos del blog aquí.

 

Puedes leer artículos para profesores y alumnos de Español Lengua Extranjera aquí.

 

Puedes leer artículos para quienes quieren aprender alemán o trabajar o estudiar en Alemania aquí y aquí.

Puedes leer los artículos más leídos del blog aquí.

 

Puedes leer artículos para profesores y alumnos de Español Lengua Extranjera aquí.

 

Puedes leer artículos para quienes quieren aprender alemán o trabajar o estudiar en Alemania aquí y aquí.

¿Tienes preguntas? ¿Quieres añadir o precisar algo? No olvides contarlo en los comentarios de abajo.

No olvides que, para comunicarse, conocer la cultura es tan o más importante que dominar el idioma. Lee lo que dice Eduardo sobre su experiencia al respecto en la columna de la derecha.

http://herrasti.jimdo.com. Basada en ilustración de M. Victoria Escandell en la conferencia citada.
http://herrasti.jimdo.com. Basada en ilustración de M. Victoria Escandell en la conferencia citada.

¿Te ha gustado? Compártelo:

 

Puesto 1 en Amazon.de
Puesto 1 en Amazon.de

Desde abril de 2012 en el Top 100 de Amazon.de spanisch.