Aprender alemán 1: juegos de vocabulario

 Juegos de vocabulario muy útiles para quienes están en el nivel A1-A2 y también para los del B1-B2 que quieren repasar. Los valientes se atreverán también con el ahorcado aunque sea para niveles más altos.

 

Sigue leyendo si quieres una recomendación detallada de estos juegos, pistas sobre cómo usarlos, enlaces útiles y una tarea de grupo sobre la costumbre de "Blei gießen".

En este enlace encontrarás juegos de vocabulario muy útiles.

 

Wortschatz= Vocabulario

Spiele =Juegos

DAF= Deutsch als Fremdsprache (Alemán como Lengua Extranjera)

 

Estos juegos son muy útiles porque:

  • el componente lúdico aumenta la motivación.
  • el componente visual facilita enormemente el aprendizaje y la memorización.
  • el juego hace que el aprendiz aprenda activamente. Lo que hacemos por nosotros mismos se recuerda mucho mejor y es más motivador.

 

Hay diversos ámbitos de juegos: las horas, cosas que hay en el salón, vegetales, el tiempo... Se trata de emparejar los dibujos y las palabras en el menor tiempo posible. El juego comienza al pulsar "Start". Si uno se registra guarda tus marcas (porcentaje de aciertos y tiempo). Sin registrarte se puede jugar también y comparar con los récords que nos muestra. No es necesario. Hay gente que tipea a la velocidad de la luz, pero aquí se trata de aprender, no de destrozar las teclas del teclado a porrazos.


Después hay juegos del ahorcado. Son difíciles incluso para los nativos. Nivel C1-C2. Aún así útiles para aprender. Ayuda mucho servirse como apoyo del diccionario en línea de PONS. ¿Cómo? Si no caes en la palabra que pueda encajar puedes hacer hipótesis con palabras inexistentes, colocarlas en el buscador del diccionario, y éste te propondrá palabras existentes parecidas. Entre ellas frecuentemente estará la que buscas. Recuerda que si estás jugando en la categoría sustantivos, sólo las que comienzan con mayúscula sirven.

 

Si no tienes cuidado te engancharás con el acicate de batir tu propia marca. 

 

También hay crucigramas, pero a mí personalmente lo que me gusta es el ahorcado.

 

Consejo de hoy: no os obsesionéis con la gramática ni os dejéis minar la moral por su dificultad. El aprendizaje de vocabulario es clave, lo más importante en el aprendizaje de una lengua, y la mejor manera de aprenderlo es usándolo. Yo reconozco que he dado bastante importancia a la gramática en mis clases, pero porque mis estudiantes son, la mayoría, futuros profesores de español en las E.E.M.M. alemanas. No es vuestro caso.

 

(Colección de posts para aprender alemán en colaboración con Trabajar en Alemania)

 

¿Sabes en qué consiste la costumbre de "Blei gießen" (literalmente "regar plomo")? Mira las fotos y lee la sección de abajo.

Silvester
Silvester
Silvester
Silvester
Bleigießen
blei2013007.jpg
Christine on Bleigießen duty.
Siverster-Blei gießen
My Future In The Palm of My Hand

 

Blei gießen: tarea relacionada con las fotos

 

Observad las fotos (pinchando sobre ellas podeis verlas más grandes en pase de diapositivas) Haced hipótesis e investigad en qué consiste la costumbre de "Blei gießen".

 

Pistas:

  1. Se hace en Nochevieja (Silvesternacht)
  2. En su origen es una superstición aunque hoy se practique como actividad divertida y sociable.
  3. Aunque "gießen" significa "regar" no tiene que ver con plantas.

 

Os propongo que escribáis aquí lo que averigueis e intenteis hacerlo en alemán en la medida de lo posible. Aquí puedes leer cómo se hace, cuáles son los orígenes etc.

 

Recordad: La cultura es al menos tan imprescindible como la lengua para comunicarse. Leed en la columna derecha lo que opina Eduardo tras un curso de Comunicación Intercultural en la universidad de Göttingen. 

 

Tened en cuenta que: aprender juntos es más efectivo, motivador y fácil. Formad grupos de trabajo con gente que se ayude mutuamente. Podéis aprender alemán de manera mucho más rápida y barata. Sólo hace falta saber cómo se aprende, saber organizar el trabajo. Podéis trabajar juntos en grupos de Facebook, por ejemplo. Os invito a mi grupo: Introducción práctica a la vida en Alemania para inmigrantes. 

 

Viel Spaß!

 

¿Quieres leer otros posts relacionados con el aprendizaje de idiomas? Pulsa aquí para leer "Así aprenden los que alcanzan un nivel excelente en un idioma."

¿Te ha gustado? Compártelo:

Escribir comentario

Comentarios: 0

EDUARDO, ESTUDIANTE EN LA UNIVERSIDAD DE GÖTTINGEN, ALEMANIA:

 

Este libro debería ser obligatorio para todos los que vengan a Alemania o los alemanes que vayan a países hispanohablantes. No entiendo por qué no nos han explicado estas cosas antes. Leí "Gramática de la cultura "con avidez, y me sorprendió que pueda explicar de forma tan clara percepciones sobre los alemanes de las que había hablado cientos de veces. Ahora entiendo muchas cosas que me hubiesen ayudado en ciertos momentos más que el conocimiento de la gramática. Ahora muchas situaciones tienen una explicación más satisfactoria que los típicos comentarios que hacemos siempre sobre lo raros y fríos que son los alemanes. Mis amigos ya lo han leído y coinciden en lo útil que es. Creo que los mayores malentendidos se deben a las diferencias entre la cortesía positiva y negativa o el contexto fuerte o débil. Por eso estos conceptos, vistos de manera tan práctica y concreta a través de un mosaico de relatos, han sido todo un descubrimiento.

 

¿Quieres leer más opiniones sobre este libro? Pincha aquí.

¿Quieres comprarlo? Pincha aquí.

 

Si quieres entrar en estos conceptos de cortesía que tanto han ayudado a Eduardo de una forma más ligera (narrativa) y más barata (4,64 euros frente a los 14.95 que cuesta "Gramática de la cultura"), puedes optar por el e-book "Hispanos en Alemania. Sintonizando una nueva cultura." Abajo encuentras más información sobre él. Si no tienes un lector de libros electrónicos puedes leerlo en tu ordenador o tableta.

 

Este es un libro sobre Alemania, pero también sobre España, México, Argentina, Chile, Turquía, Polonia, Italia... ¡Y sobre ti!


Es un libro para conocer a otros pero sobre todo para conocerte a ti mism@. 

Cultura de dentro a fuera. Viaja para encontrarte
, para saber cuánto de ti ha sido moldeado por tu cultura sin que tú te hayas percatado.

Viaja con través de Clara, Javier, Sonia, Laura, Angelita, Verónica... Vive con ellos la aventura alemana, la experiencia de los expatriados. Si nunca has sido un expatriado, para hacer realidad eso de que leemos para vivir a través de los libros todas esas vidas que nunca viviremos. Si ya emigraste o lo estás haciendo, para sentirte acompañado por otros y adquirir más experiencias que sumar a la tuya.

 

Sabemos que hablamos en español, inglés, alemán... Lo que no sabemos es que también pensamos, vemos, interpretamos, juzgamos...en nuestro idioma. Descúbrelo. 

Más información aquí.

 

No olvides que, para comunicarse, conocer la cultura es tan o más importante que dominar el idioma. Lee lo que dice Eduardo sobre su experiencia al respecto en la columna de la derecha.

Natalia Pérez de Herrasti
Natalia Pérez de Herrasti

¿Quieres unirte al grupo de Facebook: Introducción a la vida en Alemania para extranjeros? Pulsa aquí.

Puedes leer los artículos más leídos del blog aquí.

 

Puedes leer artículos para profesores y alumnos de Español Lengua Extranjera aquí.

 

Puedes leer artículos para quienes quieren aprender alemán o trabajar o estudiar en Alemania aquí y aquí.

Puedes leer los artículos más leídos del blog aquí.

 

Puedes leer artículos para profesores y alumnos de Español Lengua Extranjera aquí.

 

Puedes leer artículos para quienes quieren aprender alemán o trabajar o estudiar en Alemania aquí y aquí.

¿Tienes preguntas? ¿Quieres añadir o precisar algo? No olvides contarlo en los comentarios de abajo.

No olvides que, para comunicarse, conocer la cultura es tan o más importante que dominar el idioma. Lee lo que dice Eduardo sobre su experiencia al respecto en la columna de la derecha.

http://herrasti.jimdo.com. Basada en ilustración de M. Victoria Escandell en la conferencia citada.
http://herrasti.jimdo.com. Basada en ilustración de M. Victoria Escandell en la conferencia citada.

¿Te ha gustado? Compártelo:

 

Puesto 1 en Amazon.de
Puesto 1 en Amazon.de

Desde abril de 2012 en el Top 100 de Amazon.de spanisch.